Keine exakte Übersetzung gefunden für صداقة البيئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صداقة البيئة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'autres objectifs à promouvoir sont notamment l'emploi de nouvelles manchettes et formes d'isolation thermique et l'utilisation de matériaux efficaces, de haute qualité et inoffensifs pour l'environnement, destinés à l'insonorisation, l'étanchéité et le calfeutrement; et l'augmentation de la part des applications concrètes à haute performance et l'allongement de la durée de vie des bâtiments.
    ومن الأهداف الأخرى الجديرة بالترويج، مواد جدارية جديدة، وعزل حراري، وعزل سليم فعال يتسم بارتقاء النوعية بالصداقة للبيئة، ومواد صامدة للمياه ومانعة للتسرب؛ كما أنه لا بد وأن تُزاد نسبة تطبيقات الأسمنت ذي الأداء العالي مع إطالة عمر المباني.
  • Des produits de plus grande valeur continueront de s'imposer en tant que substituts de composés moins sûrs pour l'environnement, en particulier en Europe occidentale et du fait qu'en Chine les composés chlorés commencent à être remplacés par des retardateurs de flammes à base de brome et de phosphate ou d'autres substances ignifuges (Freedonia Group, 2005).
    وسوف تستمر المنتجات ذات القيمة الأعلى في غزو السوق كبدائل للمركبات الأقل صداقة للبيئة، ولا سيما في أوروبا الغربية ومع الاستعاضة عن مركبات الكلور في الصين بمثبطات اللَّهب التي تستخدم البروم والفوسفات وغيرها من مثبطات اللَّهب (Freedonia Group, 2005).
  • - Travaux de bâtiments : la Chine développera en priorité les technologies écologiques dans les plans et aménagements des bâtiments, ainsi que les procédés et équipements de construction économes en énergie, les appareils alimentés en énergies renouvelables intégrés aux bâtiments, les techniques et équipements de construction de haute qualité et inoffensifs pour l'environnement, et les matériaux et normes techniques de construction à faible consommation d'énergie et inoffensifs pour l'environnement; et améliorera les technologies et normes relatives aux bâtiments existants.
    - إقامة المباني - ستقوم الصين بتحديد الأولويات المتعلقة بتكنولوجيا تصميمات المباني الخضراء، وتكنولوجيا ومعدات البناء الموفرة للطاقة، وأجهزة الطاقة المتجددة والمتكاملة في المباني، وتقنيات ومعدات البناء التي تتميز بجودة النوعية وصداقة البيئة، والمعايير التقنية والمواد المتصلة بالمباني والتي تتسم بادخار الطاقة وبمراعاة البيئة؛ كما أن الصين ستحسن التكنولوجيات والمعايير الخاصة بالمباني القائمة.
  • Les plans d'étiquetage écologique prévoyant que les articles contenant du c-pentaBDE ou, plus fréquemment, des substances moins nocives soient étiquetés comme tels permettent aux consommateurs de choisir en connaissance de cause les produits les plus écologiques.
    مخططات وضع العلامات البيئية، التي تتطلب وضع بطاقات على المنتجات المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أو ربما إعطاء المنتجات المحتوية على مواد أقل ضرراً بطاقات صديقة للبيئة، من شأنها أن تزود المستعملين بمعلومات عن المنتجات الأكثر صداقة للبيئة مما يمكنهم من اختيار هذه المنتجات.
  • - Étudier les politiques financières et fiscales propices au développement des véhicules économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement, et accélérer l'élimination des véhicules à mauvais rendement énergétique. La Chine introduira une politique de réforme de la taxe sur le carburant en temps voulu; formulera des politiques industrielles favorisant l'exploitation de véhicules à faibles émissions, économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement; élaborera des politiques incitant à la consommation de véhicules de petites cylindrées économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement en levant diverses restrictions aux moteurs de petites cylindrées économes en énergie et inoffensifs pour l'environnement et encourageant le grand public à acheter et entretenir des automobiles à faible consommation d'énergie; sera déterminée à développer des réseaux de transports publics et à accroître la part des transports ferroviaires en zones urbaines; et étudiera les politiques incitant à la production et consommation de véhicules hybrides et électriques.
    - دراسة السياسات المالية والضريبية التي من شأنها أن تعمل على تصنيع مركبات موفرة للطاقة وصديقة للبيئة، والإسراع في التخلي عن المركبات التي لا تتسم بكفاءة استخدام الوقود - ستنفذ الصين في وقت مناسب سياسة لإصلاح ضريبة الوقود؛ كما أنها ستضع سياسات أخرى صناعية لتشجيع تصميم مركبات تتميز بتوفير الطاقة وبالصداقة للبيئة وبقلة الانبعاثات؛ وهي ستضع تدابير سياسية للمستهلكين من أجل الترويج للمركبات التي تتسم بتوفير الطاقة وصداقة البيئة وضآلة سعة اسطوانات المحرك، كما أنها ستلغي مختلف القيود المتصلة بمثل هذه المركبات، وستوجه الجمهور ،حو اعتناق فكرة شراء وإبقاء سيارات تتصف بالمحافظة على البيئة؛ وستعمل بحماس على إعداد شبكات للنقل العام، وزيادة نسبة النقل بالسكك الحديدية في المناطق الحضرية؛ وهي ستبحث تلك السياسات المتعلقة بتشجيع إنتاج واستهلاك المركبات التي تستخدم الخليط الهيدروكربوني النفطي أو الكهرباء.